अध्याय १२
II श्रीराम जय राम जय जय राम II
जयाचिया ठायीं पांडवा I अपेक्षे नाहीं रिगावा I सुखासि चढावा I जयाचें असणें II 172 II
मोक्ष देऊनि उदार I काशी होय कीर I परि वेंचे शरीर I तिये गांवीं II 173 II
हिमवंतु दोष खाये I परि जीविताचि हानि होये I तैसें शुचित्व नोहे I सज्जनाचें II 174 II
शुचित्वें शुचि गांग होये I आणि पापतापही जाये I परि तेथें आहे I बुडणें एक II 175 II
खोलिये पारु नेणिजे I तरी भक्तीं न बुडिजे I रोकडाचि लाहिजे I न मरतां मोक्षु II 176 II
संताचेनि अंगलगें I पापातें जिणणें गंगे I तेणें संतसंगें I शुचित्व कैसें II 177 II
म्हणोनि असो जो ऐसा I शुचित्वें तीर्थें कुवासा I जेणें उलंघविले दिशां I मनोमळ II 178 II
आंत बाहेरि चोखाळु I सूर्य तैसा निर्मळु I आणि तत्वार्थींचा पायाळु I देखणा जो II 179 II
व्यापक आणि उदास I जैसें कां आकाश I तैसें जयाचें मानस I सर्वत्र गा II 180 II
संसारव्यथे फिटला I जो नैराश्यें विनटला I व्याधाहातोनि सुटला I विहंगु जैसा II 181 II
तैसा सतत जो सुखें I कोणीही टवंच न देखे I नेणिजे गतायुषें I लज्जा जेवीं II 182 II
आणि कर्मारंभालागीं I जया अहंकृति नाहीं आंगीं I जैसें निरिंधन आगी I विझोनी जाय II 183 II
तैसा उपशमुचि भागा I जयासि आला पैं गा I जो मोक्षाचिया आंगा I लिहाला असे II 184 II
अर्जुना हा ठावोवरी I जो सोहंभावो सरोभरी I द्वैताच्या पैलतीरी I निगों सरला II 185 II
कीं भक्तिसुखालागीं I आपणपेंचि दोहीं भागीं I वांटुनियां आंगीं I सेवकै बाणे II 186 II
येरा नाम मी ठेवी I मग भजती वोज बरवी I न भजतया दावी I योगिया जो II 187 II
तयाचें आम्हां व्यसन I आमुचें तो निजध्यान I किंबहुना समाधान I तो मिळे तैं II 188 II
तयालागीन मज रूपा येणें I तयाचेनि मज एथें असणें I तया लोण कीजे जीवेंप्राणें I ऐसा पढिये II 189 II
"The bliss flourishes by whose being and whose mind is free of
deep-seated mental impressions, tendencies, and subconscious desires (vasanas) carried from past lives. Varanasi (Kashi) is well known as the city that bestows Moksha (liberation from the cycle of birth and rebirth) for those who die within its sacred boundaries. Mount Himalay is sought for salvation, but at the cost of life. But the purity of the saintly beings is not like that. It is true that waters of Holy Ganga wash away sins, but then there is always a fear of drowning. The Bhakta, devotee not only survives, but attains Moksha while living. The saintly beings whose mere touch purifies the Holy Ganga, what can be said about their purity? Such devotee by their impeccable flawlessness becomes a refuge to the pilgrimages. He has a radiant sun-like glow from inside out. Just like the person born with feet first instead of usual head-down position is believed to have magical powers to locate the buried treasure, he has realization of true nature of Self, the divine essence within every living being. His mind is just like the sky that encompasses everything, yet remains unattached. Just like a bird escaping a hunter's net, similarly becoming free from the pain and suffering that is an intrinsic part of being caught up in this worldly cycle, he is engrossed in detachment, dispassion and renunciation. Being constantly absorbed in the Supreme Bliss, he is free from pricking of suffering just like dead is impervious to shame. He doesn't assume doership of Karma, just like without fuel, the fire extinguishes on its own. He enjoys perpetual peace conducive to Moksha. He is completely immersed in the awareness of "Soham" meaning "I am That". "That" refers to the ultimate reality or the Divine, transcended the duality. In his yearning of Bliss of devotion, he separates himself in two parts, with one part as selfless service and the other as Lord. In this way he glorifies Bhakti, the devotion to the non-devoted. Such a Yoga-yukta devotee, whose every action, from eating to resting, supports the journey towards self-realization, I am addicted to him said Lord Krishna to Arjun. A Self Meditation that gives contentment, an encounter that gives a deep-seated inner peace and satisfaction. I manifest Saguna, or in Form for him, sometimes as avatar,
the divine descending into the temporal realm in a Saguna (in form) state to interact with the world. He is so beloved that We surrender our entire being to him."
II श्रीराम जय राम जय जय राम II
II श्रीसद्गुरूचरणार्पणमस्तु II