अध्याय ९
II श्रीराम जय राम जय जय राम II
अगा नांवे घेतां वोखटीं I जे आघवेया अधमाचिये शेवटीं I तिये पापयोनीही किरीटी I जन्मले जे II 443 II
ते पापयोनि मूढ I मूर्ख जैसें का दगड I परि माझ्याठायीं दृढ I सर्वभावें II 444 II
जयांचिये वाचे माझे आलाप I दृष्टि भोगी माझेंचि रूप I जयांचें मन संकल्प I माझाचि वाहे II 445 II
माझिया कीर्तीविण I जयांचे रिते नाहीं श्रवण I जयां सर्वांगीं भूषण I माझी सेवा II 446 II
जयांचें ज्ञान विषो नेणे I जाणीव मज एकातेंचि जाणे I जया ऐसें लाभे तरी जिणें I एऱ्हवीं मरण II 447 II
ऐसा आघवाचि बरी पांडवा I जिहीं आपुलिया सर्वभावा I जियावयालागीं बोलावा I मीचि केला II 448 II
ते पापयोनीही होतु कां I ते श्रुताधीतही न होतु कां I परि मजसीं तुकितां तुका I तुटी नाहीं II 449 II
पाहें पां भक्तिचेनि आथिलेपणें I दैत्यीं देवां आणिलें उणें I माझें नृसिंहत्व लेणें I जयाचिये महिमे II 450 II
तो प्रऱ्हादु गा मजसाठीं I घेतां बहुतें सदा किरीटी I कां जें मियां द्यावें ते गोष्टी I तयाचिया जोडे II 451 II
एऱ्हवीं दैत्यकुळ साचोकारें I परि इंद्रही सरी न लाहे उपरें I म्हणोनि भक्ति गा एथ सरे I जाति अप्रमाण II 452 II
राजाज्ञेचीं अक्षरें आहाती I तियें चामा एका जया पडती I तया चामासाठीं जोडती I सकळ वस्तु II 453 II
वांचूनि सोनें रूपें प्रमाण नोहे I एथ राजाज्ञाचि समर्थ आहे I तेंचि चाम एक जैं लाहे I तेणें विकती आघवीं II 454 II
तैसें उत्तमत्व तैंचि तरे I तैंचि सर्वज्ञता सरे I जैं मनोबुद्धि भरे I माझेनि प्रेमें II 455 II
म्हणोनि कुळ जाति वर्ण I हें आघवेंचि गा अकारण I एथ अर्जुना माझेपण I सार्थक एक II 456 II
तेंचि भलतेणें भावें I मन मज आंतु येतें होआवें I आलें तरी आघवें I मागील वावो II 457 II
जैसे तंवचि वहाळ वोहळ I जंव न पवती गंगाजळ I मग होऊनि ठाकती केवळ I गंगारूप II 458 II
कां खैर चंदन काष्ठें I हे विवंचना तंवचि घटे I जंव न घापती एकवटे I अग्नीमाजीं II 459 II
तैसें क्षत्री वैश्य स्त्रिया I कां शूद्र अंत्यजादि इया I जाति तंवचि वेगळालिया I जंव न पवती मातें II 460 II
मग जातीं व्यक्ति पडे बिंदुलें I जेव्हां भावें होती मज मीनले I जैसे लवणकण घातले I सागरामाजीं II 461 II
तंववरी नदनदींचीं नांवें I तंवचि पूर्णपश्चिमेचे यावे I जंव न येती आघवे I समुद्रामाजीं II 462 II
हेंचि कवणें एके मिसें I चित्त माझे ठायीं प्रवेशे I येतुलें हो मग आपैसें I मिचि होणें असे II 463 II
अगा वरी फोडावयालागीं I लोहो मिळो कां परिसाचे आंगीं I कां जे मिळतिये प्रसंगीं I सोनेंचि होईल II 464 II
पाहें पां वालभाचेनि व्याजें I तिया व्रजांगनांचीं निजें I मज मीनलिया किय माझें I स्वरूप नव्हती II 465 II
ना तरी भयाचेनि मिसें I मातें न पविजेचि काय कंसें I कीं अखंड वैरवशें I चैत्यादिकीं II 466 II
अगा सोयरेपणेंचि पांडवा I माझें सायुज्य यादवां I कीं ममत्वें वसुदेवा- I दिकां सकळां II 467 II
नारदा ध्रुवा अक्रूरा I शुका हन सनत्कुमारा I इयां भक्ती मी धनुर्धरा I प्राप्यु जैसा II 468 II
तैसाचि गोपिकांसि कामें I तया कंसा भयसंभ्रमें I येरां घातकें मनोधर्में I शिशुपालादिकां II 469 II
अगा मी एकलाणीचें खागें I मज येवों ये भलतेनि मार्गें I भक्ती गा विषयविरागें I अथवा वैरें II 470 II
म्हणोनि पार्था पाहीं I प्रवेशावया माझ्या ठायीं I उपायांची नाहीं I वाणी एथ II 471 II
आणि भलतेया जाती जन्मावें I मग भजिजे कां विरोधावें I परि भक्त कां वैरिया व्हावें I माझियाचि II 472 II
अगा कवणें एकें बोलें I माझेपण जऱ्ही जाहालें I तरी मी होणें आलें I हाता निरुतें II 473 II
यालागीं पापयोनीही अर्जुना I कां वैश्य शूद्र अंगना I मातें भजतां सदना I माझिया येती II 474 II
"Those belonging to the lowly Paap Yoni, even the utterance of whose names is considered abhorrent. Far from KNOWLEDGE, yet attached to Me with intense devotional love, constantly sing My praises, whose eyes see only Me, their mind has only one heartfelt intention and that is Me, all that they hear is My glory and serving the Lord is their adornment. With unwavering attention to Me, the sense pleasures do not tempt them. For them life without these things is death. In this way those who rely on Me exclusively, placing complete trust and dependence on Me in all aspects of life, they are no less than Me no matter if they are not learned or belong to lowly Paap Yoni. Bhakta Pralhad was born in the lineage of demons, yet his unwavering devotion made Me come to his rescue taking Narasimha avatar (half-man, half-lion). Those who worship Me devotedly attain My realization. Despite being born in the lineage of demons, Bhakta Pralhad elevated himself to the glory higher than Lord Indra. This highlights that Bhakti or devotion is highest, irrespective of the social hierarchy. King's order imprinted on a piece of leather is enough to get things done, more than even gold. So King's order is highest. Similarly one emerges as the best and omniscient when love for Me encompasses the mind and intellect completely all the time. And therefore Arjun said Lord Krishna, descent, social hierarchy are all meaningless. The only thing that makes life worthwhile is the unwavering one pointed devotion to Me. The form of devotion may differ, but as soon as one enters My core, becomes one with it, who cares for hierarchy of any kind? Streams are identified as distinct only till they merge into the waters of Holy Ganga and become one with it. Or sandalwood and other woods are of different kinds only till they are consumed in fire. Similarity a hierarchical social structure dividing society into classes such as Women, Shudras', Vaishyas', Kshatriyas' appear distinctly only till they attain complete merging into Me. Just like salt grains dropped in sea water get dissolved, similarly merging into Me wipes out the distinction based on hierarchical structure. The rivers from east, west are known by different names only till they all merge into the sea. And so the gist of all this is that the Chitta must get attached to Me, whatever manner it may be so that it merges into Me. May be by intention of breaking the Paris Stone, but as soon as the iron touches the Paris Stone, it turns it into precious gold. The Gopis, milkmaids of Vrindavan, are renowned for their intense, unconditional love and devotion (Bhakti) towards Lord Krishna. Their love is not seen as physical passion, but a divine love, a supreme love for Krishna as the Supreme Lord. They represent the ideal devotee, constantly longing for Krishna's presence and willing to abandon everything for his sake. The demon king Kans through fear, Shishupal, the king of Chedi kingdom through lifelong enmity, Yadavas' as relatives and Vasudev, Devki as My parents they all merged into Me. Just like Narad, Akrur, Dhruva attained Me through sheer Bhakti, the devotion, the great sages Shuka, Sanakadi attained My realization immersed in My contemplation, similarly the Gopis realized Me in the form of their loving fondness, to King Kans in the form of fear and to the likes of Shishupal in the form of evil inclinations. I am the ultimate destination of all, no matter the way it is attained, by devotion, by sense attachment, by enmity or by of any other manner. There are countless ways to attain My realization. No matter where one may take birth, the devotion or enmity both should be towards Me only, either devotee of Me or hostility towards Me. Whatever may be the reason, if the mind steadies on Me, its attainment of Me. And therefore the Paap Yoni, Vaishyas', Shudras', Women, all attain Me through devotional love."
II श्रीराम जय राम जय जय राम II
II श्रीसद्गुरूचरणार्पणमस्तु II
No comments:
Post a Comment