अध्याय ११
II श्रीराम जय राम जय जय राम II
नोहे तोचि हा शिरीं I मुकुट लेइलासि श्रीहरी I परि आतांचें तेज आणि थोरी I नवल कीं बहु हें II 294 II
तेंचि हें वरिलियेचि हातीं I चक्र परिजितिया आयती I सांवरितासि विश्वमूर्ति I ते न मोडे खूण II 295 II
येरीकडे तेचि हे नोहे गदा I आणि तळिलिया दोनी भुजा निरायुधा I वागोरे सांवरावया गोविंदा I संसरिलिया II 296 II
आणि तेणेऔचि वेगें सहसा I माझिया मनोरथासरिसा I जाहलासि विश्वरूपा विश्वेशा I म्हणोनि जाणें II 297 II
परि कायसें बा हें चोज I विस्मयो करावयाहि पाडु नाहीं मज I चित्त होऊनि जातसे निर्बुज I आश्चर्यें येणें II 298 II
हें एथ आथी कां येथ नाहीं I ऐसें विश्वासोंही न ये काहीं I नवल अंगप्रभेची नवाई I कैसी कोंदली सैंघ II 299 II
एथ अग्नीचीही दिठी करपत I सूर्य खद्योतु तैसा हारपत I ऐसें तीव्रपण अद्भुत I तेजाचें यया II 300 II
हो कां महातेजाचिया महार्णवी I बुडोनि गेली सृष्टि आघवी I कीं युगांतविजूंच्या पालवीं I झांकलें गगन II 301 II
ना तरी संहारतेजाचिया ज्वाळा I तोडोनि माचु बांधला अंतराळां I आतां दिव्य ज्ञानाचांहि डोळां I पाहवेना II 302 II
उजाळु अधिकाधिक बहुवसु I धडाडीत आहे अतिदाहसु I पडत दिव्यचक्षूंसही त्रासु I न्याहाळितां II 303 II
हो कां जे महाप्रळयींचा भडाडु I होता काळाग्निरुद्राचिया ठायीं गूढु I तो तृतीयनयनाचा मढु I फुटला जैसा II 304 II
तैसें प्रसरलेनि प्रकाशें I सैंघ पांचवनिया ज्वाळांचे वळसे I पडतां ब्रम्हकटाह कोळिसे I होत आहाती II 305 II
ऐसा अद्भुत तेजोराशी I जन्मा नवल म्यां देखिलासी I नाहीं व्याप्ती आणि कांतीसी I पारु जी तुझिये II 306 II
"Arjun said to Lord Krishna, the regal radiance of crown on Your head has brilliance like never before. Your prominent depiction in the powerful and dynamic pose when You hold the fiery Sudarshana Chakra on Your index finger ready to be unleashed.
The other hand holds a gada, or mace, known as the Kaumodaki. The remaining two hands hold the reins of horses of the chariot. I have realised that Your Vishwaroop manifested as speedily as my desire. The astonishment of seeing its brilliance is so overwhelming that it leaves no time even to wonder. The Vishwaroop manifests transcending the duel of whether it is or it is not, the brilliant radiance holding the very existence within. Its intensity undermines that of the fire and like a firefly the sun's glow too fades. As if the whole Creation is sunk in the ocean of its brilliant radiance or the fierce lightening at the dissolution of the universe envelopes the sky, or the roaring flames of fierce fire at the dissolution of the universe are cut to build a loft high in air. Even the Divine Vision cannot cope with the brilliance of its radiance. The brilliance was blinding, magnificent and ever growing. The immense, overpowering effulgence radiated in all directions is dazzling beyond compare and was very hard to look at. As if the roaring flames of the fire at the cosmic dissolution, the Mahapralay that was dormant in the third eye of Lord Shiva has burst forth.
(At the cosmic dissolution, a devastating cosmic fire known as Kalagni appears. It is described as a force of heat that consumes all realms and everything in existence.
Kalagni means the "fire of time" and represents the destructive force of the universe's cyclical dissolution or Pralay. It is often associated with Lord Shiva, specifically as Kalagni Rudra, who is the force of destruction that brings about the end of a cosmic cycle and a time of renewal.)
The (Panchagni), the five fires reduce the Bramhandas to charred state.
(Panchagni are five fires namely Pralayanal, Vidyudanal, Vadavanal, Shivanetranal, and Dvadashadityanal)
Arjun said, it is no less wonder to behold the awe inspiring brilliantly radiant Vishwaroop. The Vishwaroop of Lord Krishna is a quintessential example of Adbhuta Rasa, the sentiment of wonder and amazement. It's All Pervading-ness and brilliance of radiance is boundless."
II श्रीराम जय राम जय जय राम II
II श्रीसद्गुरूचरणार्पणमस्तु II
No comments:
Post a Comment